Isaiah 48:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Slyšel jsi o tom, teď pohleď na to vše - kdy už to uznáte? Teď ti však ohlašuji nové věci, věci tajné, o nichž jsi nevěděl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Slyšel jsi to a nyní na to všechno pohleď. A vy – což to nebudete oznamovat? Způsobil jsem, že od nynějška uslyšíš nové věci, skryté, které jsi neznal.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Uslyšel jsi, pohleď na to vše; a vy - zda nebudete oznamovat? Od nynějška ti zvěstuji věci nové a utajované, ty, je ž neznáš;
Czech Ekumenicky
Slyšels o tom. Teď se na to všechno dívej! A co vy? Což také něco oznámíte? Od nynějška ti chci ohlašovat nové věci, utajené, že o nich nic nevíš.
Czech Kralichka 1613
Slýchals o tom, pohlediž na to na všecko, vy pak, nebudete-liž toho oznamovati? Již nyní ohlašujiť nové a tajné věci, o nichž jsi ty nic nevěděl.
Czech SNC
Všechno jste slyšeli a viděli na vlastní uši a oči, nebo snad ne? Od nynějška však s vám budu hovořit o zcela nových věcech a odhalovat vám skryté skutečnosti, o kterých nemáte ani zdání.