Isaiah 5:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Těm, kdo říkají: "Jen ať si pospíší, ať Bůh neotálí s dílem svým, abychom si je prohlédli! Jen ať už přijde s tím, ať Svatý izraelský svůj záměr naplní, abychom ho poznali!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
kteří říkají: Ať si pospíší, ať uspíší své dílo, abychom viděli, ať se přiblíží a naplní plán Svatého Izraele, abychom to poznali!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
již říkají: Nechť spěchá, nechť urychluje svůj čin, abychom viděli, a ť se blíží, a ť přichází rozhodnutí Svatého Isráélova, a ť je můžeme poznat!
Czech Ekumenicky
a říkají: "Nechť urychlí a uspíší své dílo, ať je uvidíme; nechť se přiblíží a uskuteční úradek Svatého Boha Izraele, ať jej poznáme."
Czech Kralichka 1613
Kteříž říkají: Nechať pospíší, a nemešká dílem svým, abychom viděli, a nechať se přiblíží, a přijde rada toho Svatého Izraelského, abychom zvěděli.
Czech SNC
těm, co říkají: Pán Bůh by si měl pospíšit a namísto řečí taky něco udělat, ať konečně vidíme, co dokáže. Jen ať pěkně všechny ty své hrozby splní a uvidíme, kdo z koho.