Isaiah 5:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pozvedá korouhev pro národ zdaleka, od konce světa ho hvízdnutím přivolá, a hle - hned rychle přispěchá!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pozvedne korouhev k dalekému národu a hvízdne na něho od konce země; a hle, přijde spěšně a hbitě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I pozvedne prapor národům z daleka a zasyčí jedno mu od konce země, a hle, přichází spěšně, hbitě;
Czech Ekumenicky
I vztyčí korouhev k dalekému pronárodu, hvizdem jej přivolá od končin země. Hle, přijde rychle a hbitě.
Czech Kralichka 1613
Nebo vyzdvihne korouhev národu dalekému, a zahvízdne naň od končin země, a aj, rychle a prudce přijde.
Czech SNC
Hvizdem pozve daleké národy, až z nejvzdálenějších končin země. A jejich vojska přispěchají rychleji, než by se kdo nadál.