Isaiah 5:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Běda vám, kdo skupujete dům za domem a spojujete pole s polem, takže už nezbývá místo pro jiné - copak jste jediní obyvatelé země?!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Běda těm, kteří připojují dům k domu, přibližují pole k poli, až už není místo a zůstáváte v zemi bydlet sami.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Běda, hromadící dům na dům, kteří připojují pole na pole, až již není místa, a vy jste sami usídleni v nitru země!
Czech Ekumenicky
Běda těm, kteří připojují dům k domu a slučují pole s polem, takže nezbývá žádné místo, jako byste jen vy byli usedlíci v zemi.
Czech Kralichka 1613
Běda vám, kteříž připojujete dům k domu, a pole s polem spojujete, tak že místa jiným není, jako byste sami rozsazeni byli k přebývání u prostřed země.
Czech SNC
Běda všem, kdo hromadíte majetek a zabíráte veškerou půdu. Jednáte, jako kdyby jste byli na světě sami, zatímco ostatní nemají kde žít.