Isaiah 51:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dám jej však do ruky tvých trapičů, kteří ti říkali: "Sehni se, ať přejdeme!" a tys jim nastavovala hřbet jako zem, jako ulici pro chodce.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vložím ho do ruky těm, kdo tě skličovali, kteří říkali tvé duši: Sehni se, ať přejdeme. A pokládala jsi svá záda jako zemi, jako ulici pro ty, kdo procházeli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nýbrž ji vložím v ruku tvých trapičů, kteří ti říkají: Shoď se, a ť můžeme přejít; i činíš svůj hřbet jako by zemí, a no, jako by ulicí pro přecházející.
Czech Ekumenicky
Vkládám jej do ruky těm, kdo tě sužovali, kteří ti poroučeli: »Skloň se, když přicházíme kolem.« A ty jsi musela nastavovat záda, byla jsi jako země, jak ulice těm, kdo po ní chodí."
Czech Kralichka 1613
Ale dám jej do ruky těch, jenž tě ssužují, kteříž říkali duši tvé: Sehni se, ať přes tě přejdeme, jimž jsi podkládala jako zemi hřbet svůj, a jako ulici přecházejícím.
Czech SNC
Vložím ho do rukou vašich utlačovatelů, kteří vás považovali za rohožku u svých nohou. Museli jste před nimi padnout na zem a oni po vás šlapali jako po obyčejné zemi.