Isaiah 56:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Pojďte," vykřikují, "víno chci! Pivem se pojďme zpít! Zítřek bude právě takový, jen toho bude ještě víc!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Říkají: Přijďte, přinesu víno, zpijeme se pivem a zítřejší den bude jako tento a ještě mnohem větší.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Dostavte se, budu přinášet víno, a ť se můžeme opít opojným nápojem, a den zítřka bude jako tento, velmi veliký nadbytkem!
Czech Ekumenicky
"Přijďte! Opatřím víno, opojným nápojem se opojíme. Zítřek bude jako dnešek, velký, přebohatý."
Czech Kralichka 1613
Poďte, naberu vína, a opojíme se nápojem opojným, a bude rovně zítřejší jako dnešní den, nýbrž větší a mnohem hojnější.
Czech SNC
Přijďte! říkají, obstaráme si víno a pěkně se opijeme. Každý den si dopřejeme a bude nám dobře.