Isaiah 56:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
ty všechny přivedu na horu své svatosti a oblažím je ve svém domě modlitby. Jejich zápaly a jejich oběti dojdou zalíbení na mém oltáři a můj dům bude nazýván domem modlitby pro všechny národy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ty přivedu na svou svatou horu a rozradostním je ve svém domě modlitby; jejich zápaly a jejich oběti budou vystupovat pro zalíbení nad mým oltářem. Vždyť můj dům se bude nazývat domem modlitby pro všechny národy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ty přivedu na svou svatou horu a dám jim radovat se ve svém domě modlitby, jejich vzestupné a jiné oběti budou na mém oltáři předmětem blahovolného přijetí, neboť můj dům bude nazýván domem modlitby pro všechny národnosti.
Czech Ekumenicky
přivedu na svou svatou horu a ve svém domě modlitby je oblažím radostí, jejich oběti zápalné a obětní hody dojdou na mém oltáři zalíbení. Můj dům se bude nazývat domem modlitby pro všechny národy,
Czech Kralichka 1613
Ty přivedu k hoře svatosti své, a obveselím je v domě svém modlitebném. Zápalové jejich a oběti jejich příjemné mi budou na oltáři mém; nebo dům můj dům modlitby slouti bude u všech národů.
Czech SNC
přivedu na svou svatou horu v Jeruzalémě a budu se radovat spolu s nimi. Přijmu jejich oběti a dary, které vloží na oltářní oheň, a lidé budou můj chrám nazývat chrámem modliteb pro všechny národy.