Isaiah 57:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Až budeš volat o pomoc, nech se zachránit tou svou sebrankou! Všechny ty modly přece vítr odnese, odvane je už pouhý dech. Kdo se však ke mně uchýlí, dostane zemi za dědictví a obdrží horu mé svatosti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když budeš volat o pomoc, ať tě vysvobodí tvé sbírky model; všechny je odnese vítr a sebere vánek. Ale ten, kdo má útočiště ve mně, zdědí zemi a obsadí mou svatou horu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť tě při tvém nářku vyprošťují tvé sebranky, však je všechny bude od nášet vítr, zachvacovat závan, a le ten, kdo spoléhá na mne, bude dědit zem, a no, vlastnit mou svatou horu
Czech Ekumenicky
Až budeš křičet, ať si tě tvá sbírka bohů vysvobodí! Všechny je odnese vítr, odvane je vánek. Ale ten, kdo se utíká ke mně, dostane do dědictví zemi, do vlastnictví moji svatou horu."
Czech Kralichka 1613
Když křičeti budeš, nechať tě vysvobodí zběř tvá. Ano pak všecky je zanese vítr, a zachvátí marnost, ale kdož doufá ve mne, vládnouti bude zemí, a dědičně obdrží horu svatou mou.
Czech SNC
Až budete volat o pomoc, ať vás zachrání zástup vašich falešných bohů! Vždyť i pouhý závan větru je dokáže smést a odvát. Zemi a mou svatou horu dostane jedině ten, kdo u mě hledá svoji pomoc.