Isaiah 57:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Rozlítil jsem se nad hříchem jejich lakoty, bil jsem je ve svém hněvu skryt, oni však stále po svém odcházeli pryč.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pro jeho zvrácenou zištnost jsem se rozhněval a bil jsem ho, ukryl jsem se a hněval jsem se, ale on šel odvrácen dál cestou svého srdce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hněval jsem se pro nepravost jeho nespravedlivého zisku a bil jsem ho, v skrytosti - a no, hněval jsem se, a on, odpadlý, šel cestou svého srdce.
Czech Ekumenicky
Rozlítil jsem se, když se lid provinil chamtivostí, bil jsem jej, skryl jsem se v rozlícení, že se odvrátil a šel cestou svého srdce.
Czech Kralichka 1613
Pro nepravost lakomství jeho rozhněval jsem se, a ubil jsem jej; skryl jsem se a rozhněval proto, že odvrátiv se, odšel cestou srdce svého.
Czech SNC
Nepravosti mého lidu mě popudily, a proto jsem jej nechal nést jejich důsledky. Odepřel jsem jim svou přízeň, protože každý z nich dělal, co sám chtěl.