Isaiah 58:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tehdy tě Hospodin stále povede, nasytí tvou duši i v zemi vyprahlé a tvým kostem dodá na síle. Budeš se podobat zavlažené zahradě, budeš jako pramen, jehož voda nevyschne.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A Hospodin tě povede ustavičně, nasytí tvou duši i na vyprahlých místech a dodá svěžesti tvým kostem. Budeš jako zavlažovaná zahrada a jako vodní zdroj, jehož voda nebude vysychat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin tě bude ustavičně vodit a ve vyprahlých místech nasytí tvou duši a tvé kosti bude posilovat, i staneš se jako by zavlaženou zahradou a jako by zdrojem vod, jehož vody neselhávají.
Czech Ekumenicky
Hospodin tě povede neustále, bude tě sytit i v krajinách vyprahlých, zdatnost dodá tvým kostem; budeš jako zahrada zavlažovaná, jako vodní zřídlo, jemuž se vody neztrácejí.
Czech Kralichka 1613
Nebo povede tě Hospodin ustavičně, a nasytí i v náramné sucho duši tvou, a kosti tvé tukem naplní. I budeš jako zahrada svlažená, a jako pramen vod, jehož vody nevysychají.
Czech SNC
Jako váš Hospodin vás vždy povedu, dám vám všechno, co potřebujete, i když půjdete vyprahlou krajinou, a budu se starat o vaše zdraví. Váš národ bude jako dobře zavlažovaná zahrada či jako pramen, který nikdy nevysychá.