Isaiah 59:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Cestu pokoje vůbec neznají, v jejich stopách je jen bezpráví. Své stezky pokroutili natolik, že tudy kráčející pokoj neznají.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Cestu pokoje neznají, právo není na jejich stezkách. Své pěšiny si pokřivili, žádný, kdo po nich kráčí, nezná pokoj.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neznají cestu pokoje a v jejich kolejích není práva a své pěšiny si převrátili, kdokoli v tom kráčí, pokoje nepozná.
Czech Ekumenicky
Cestu pokoje neznají, není práva v jejich stopách. Dělají si křivolaké cesty, kdo se jimi ubírá, nepozná pokoj.
Czech Kralichka 1613
Cesty pokoje neznají, a není žádné spravedlnosti v šlepějích jejich. Stezky své převracejí tajně; kdožkoli po nich chodí, nemívá pokoje.
Czech SNC
Nevědí, co je to pokoj, a neznají spravedlnost. Na svých křivolakých cestách spřádají záludné plány a žádný, kdo je následuje, nepozná pokoj a klid.