Isaiah 60:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Poníženě k tobě přistoupí synové těch, kdo tě trápili; všichni, kdo tebou pohrdli, se u tvých nohou pokloní a budou tě nazývat: Město Hospodinovo, Sion Svatého izraelského.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pokořeni k tobě půjdou synové těch, kdo pokořovali tebe, a budou se sklánět k chodidlům tvých nohou všichni, kdo tebou pohrdali. A nazvou tě Městem Hospodinovým, Sijónem Svatého Izraele.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A se sklánění m k tobě budou chodit synové tvých sužovatelů a všichni tebou opovrhovavší se budou klanět před chodidly tvých nohou, i dají ti název Města Hospodinova, Cijjónu Svatého Isráélova.
Czech Ekumenicky
Zkroušeni přijdou k tobě synové těch, kdo tě ujařmovali, u tvých nohou se budou kořit všichni, kteří tě znevažovali; nazvou tě »Město Hospodinovo«, »Sijón Svatého, Boha Izraele«."
Czech Kralichka 1613
Také přijdou k tobě s ponížením synové těch, kteříž tě trápili, a klaněti se budou k zpodku noh tvých, kteřížkoli pohrdali tebou, a nazývati tě budou městem Hospodinovým, Sionem Svatého Izraelského.
Czech SNC
Pak se před vámi skloní až k vašim nohám i potomci vašich utlačovatelů a všichni, kdo vámi pohrdali. Jeruzalém nazvou městem Hospodina a svatého Boha Izraele.