Isaiah 60:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tvé slunce už nikdy nezapadne, neubude už z tvého měsíce - Hospodin bude tvým věčným světlem, dny tvého truchlení skončí se.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tvé slunce již nezapadne a tvůj měsíc se neschová, protože Hospodin bude tvým věčným světlem a dny tvého smutku skončí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tvé slunce již nebude zacházet, aniž bude tvůj měsíc mizet, neboť ti Hospodin bude věčným světlem a dni tvého truchlení budou naplněny.
Czech Ekumenicky
Tvé slunce nikdy nezapadne, tvůj měsíc nebude ubývat, neboť Hospodin ti bude světlem věčným. Dny tvého smutku skončily.
Czech Kralichka 1613
Nezajdeť více slunce tvé, a měsíc tvůj neschová se, nebo Hospodin bude světlem tvým věčným, a tak dokonáni budou dnové smutku tvého.
Czech SNC
Slunce již nikdy nezapadne a měsíční svit již nebude slábnout. Vaším věčným světlem se stanu já, Hospodin, a dny zármutku navždy skončí.