Isaiah 60:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jen zvedni oči, kolem se rozhlédni - ti všichni se k tobě shromáždí; tvoji synové přijdou z krajů dalekých, tvé dcery budou přineseny v náručí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Rozhlédni se kolem a viz: Ti všichni se shromáždili a přišli k tobě. Tvoji synové přijdou zdaleka a tvé dcery budou chovány po tvém boku.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Povznes vůkol své oči a viz: Oni všichni se shromažďují, přicházejí k tobě, tvoji synové přicházejí z daleka a tvé dcery jsou chovány po boku.
Czech Ekumenicky
Rozhlédni se kolem a viz, tito všichni se shromáždí a přijdou k tobě; zdaleka přijdou tví synové a dcery tvé budou v náručí chovány.
Czech Kralichka 1613
Pozdvihni vůkol očí svých, a popatř. Všickni tito shromáždíce se, k tobě se poberou, synové tvoji zdaleka přijdou, a dcery tvé při boku tvém chovány budou.
Czech SNC
Zvedněte zrak a rozhlédněte se kolem. Všichni se shromažďují a scházejí se k vám. Z dalekých zemí se vracejí vaši synové a nesou vaše dcery na ramenou.