Isaiah 62:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kvůli Sionu nezůstanu mlčet, kvůli Jeruzalému neutiším se, dokud jeho spravedlnost nevzejde jak rozbřesk a jeho spása nevzplane jako pochodeň.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kvůli Sijónu nebudu zticha a kvůli Jeruzalému nebudu mít klid, dokud jeho spravedlnost nevzejde jako záře a jeho záchrana nevzplane jako pochodeň.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nebudu mlčet vzhledem k Cijjónu, aniž se vzhledem k Jerúsalému budu klidně chovat, než bude jako paprsek vycházet jeho spravedlnost a jeho vysvobození, jako by hořela pochodeň,
Czech Ekumenicky
Kvůli Sijónu nebudu zticha, kvůli Jeruzalému si nedopřeji odpočinku, dokud jako záře nevzejde jeho spravedlnost, dokud jako pochodeň nevzplane jeho spása.
Czech Kralichka 1613
Pro Sion nebudu mlčeti, a pro Jeruzalém neupokojím se, dokudž nevyjde jako blesk spravedlnost jeho, a spasení jeho jako pochodně hořeti nebude.
Czech SNC
Osud Jeruzaléma mi není lhostejný, a proto nebudu mlčet, dokud se jeho spravedlnost nerozzáří jako jitřní slunce a jako pochodeň v něm nezaplane svoboda a vítězství.