Isaiah 62:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Projděte, projděte branami, připravte cestu pro můj lid! Budujte, budujte silnici, vyberte kamení, zvedněte korouhev pro národy!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Projděte, projděte branami! Připravte cestu pro lid! Navršte, navršte silnici, odstraňte kamení! Pozvedněte korouhev pro národy!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Procházejte, procházejte branami, upravujte cestu lidu, nasypávejte, nasypávejte, od kamenů očišťujte silnici, vztyčte prapor nad národnostmi!
Czech Ekumenicky
Projděte, projděte branami! Připravte lidu cestu! Vyrovnejte, vyrovnejte silnici! Odstraňte kamení! Zvedněte korouhev nad národy!
Czech Kralichka 1613
Vejdětež, vejdětež branami, spravte cestu lidu, vyrovnejte, vyrovnejte silnici, vybeřte kamení, vyzdvihněte korouhev k národům.
Czech SNC
Projděte branami a připravte Izraelcům cestu! Postavte jim silnici, odvalte z ní kameny a dejte znamení národům.