Isaiah 62:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
a ani jemu pokoj nedejte, dokud neobnoví Jeruzalém a dokud nezpůsobí, aby byl slavný na zemi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ani jemu nedopřejte klidu, dokud Jeruzalém neupevní a dokud ho neučiní na zemi slavným.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aniž dáváte klid jemu, než bude chtít Jerúsalém upevnit a učinit chválou v zemi.
Czech Ekumenicky
Nedopřávejte mu klidu, dokud nepostaví Jeruzalém, dokud mu nevrátí v zemi chvalozpěv.
Czech Kralichka 1613
A nedávejte jemu pokoje, dokudž neutvrdí, a dokudž nezpůsobí, aby Jeruzalém byl slavný na zemi.
Czech SNC
dokud opět nepostaví Jeruzalém na nohy a neproslaví ho po celé zemi.