Isaiah 63:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ve svém hněvu jsem šlapal národy, svou prchlivostí jsem je opojil, jejich krev jsem nechal crčet na zemi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ve svém hněvu jsem pošlapal národy a opil jsem je svou zlobou. Jejich šťávu jsem vyléval na zem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i rozdupával jsem ve svém hněvu národnosti a ve svém popuzení jsem je opíjel, takže jsem jejich životní sílu sléval k zemi.
Czech Ekumenicky
Rozhněván jsem rozdupal národy, opojil jsem je svým rozhořčením; jejich mízu jsem nechal stékat k zemi."
Czech Kralichka 1613
I pošlapal jsem národy v hněvě svém, a opojil jsem je prchlivostí svou, a porazil jsem na zem nejsilnější reky jejich.
Czech SNC
Nesmlouvavě jsem odplatil všem národům a dal jim napít z vrchovaté číše mého hněvu, takže za své činy zaplatili vlastní krví.