Isaiah 63:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodinovu lásku připomínat chci a činy, za které chválu zaslouží - za všechno, co pro nás Hospodin učinil, za to, jak velmi byl k domu Izraele laskavý, za veliké slitování, které jim projevil, za jeho velikou lásku k nim.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Budu připomínat Hospodinovy milosrdné činy, Hospodinovy slavné skutky – za všechno, co nám Hospodin prokázal; prokázal domu Izraele mnoho dobrého, prokázal jim to podle svého slitování a podle svého hojného milosrdenství.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Budu připomínat laskavosti Hospodinovy, chvály Hospodinovy, přiměřeně všemu, čím nás Hospodin obdařil, a mnohou dobrotu vůči domu Isráélovu, jíž je obdařil podle svých slitování a podle množství svých laskavostí;
Czech Ekumenicky
Milosrdenství Hospodinovo budu připomínat, Hospodinovy chvályhodné činy, všechno, jak Hospodin nás odměňoval, velkou jeho dobrotu k izraelskému domu. On je odměňoval podle svého slitování, podle svého velikého milosrdenství.
Czech Kralichka 1613
Milosrdenství Hospodinova připomínati budu, a chvály Hospodinovy ze všeho, což učinil nám Hospodin, i množství dobroty, kteréž dokazoval k domu Izraelskému z veliké lítosti své, a z velikého milosrdenství svého.
Czech SNC
Budu hovořit o Hospodinově laskavosti, o jeho chvályhodných skutcích a o všem, co pro nás Hospodin vykonal. O mnoha dobrých věcech, které ve své laskavosti a ze soucitu udělal pro Izraelce.