Isaiah 64:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jako když oheň zapálí roští a vodu v hrnci uvaří, tak ať tví nepřátelé tvé jméno poznají, ať se před tebou třesou národy!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jako oheň zapaluje suché roští a oheň uvádí do varu vodu, dej poznat svým protivníkům své jméno a národy se před tebou budou třást.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kéž roztrhneš nebesa, sestoupíš, hory se před tvou tváří rozplynou
Czech Ekumenicky
Jako když oheň spaluje suché roští a uvádí do varu vodu, tak dáš poznat svým protivníkům své jméno. Pronárody se budou před tebou chvět.
Czech Kralichka 1613
Ó bys protrhl nebesa a sstoupil, aby se od přítomnosti tvé hory rozplynouti musily,
Czech SNC
Přijď a dej poznat svým protivníkům, s kým mají tu čest, aby se celé národy před tebou chvěly, jako suché klestí v plamenech ohně a jako vroucí voda v plamenech ohně.