Isaiah 64:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Zastáváš se těch, kdo rádi žijí správně, kdo na tvých cestách myslí na tebe. Hle, rozlítil ses, že jsme stále hřešili. Můžeme snad být spaseni?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vycházíš vstříc tomu, kdo s radostí koná spravedlnost a na tvých cestách pamatuje na tebe. Hle, ty ses hněval, že jsme proti nim dávno hřešili; a jak budeme zachráněni?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a no, od věčnosti neuslyšeli, ušima nepostřehli, oko neuvidělo kromě tebe Boha jednajícího pro čekající na něho.
Czech Ekumenicky
Zasazuješ se o toho, kdo s radostí koná spravedlnost, o ty, kdo na tebe pamatují na tvých cestách. Hle, byl jsi rozlícen, že jsme hřešili, na tvých cestách odvěkých však budeme zachráněni.
Czech Kralichka 1613
Čehož se od věků neslýchalo, a ušima nepochopilo, oko nevídalo Boha kromě tebe, aby tak činil tomu, kterýž naň očekává.
Czech SNC
Přicházíš na pomoc všem, kdo s radostí konají dobro a nezapomínají na tebe ve všem, co dělají. Když jsme se jim však neustále bránili, nechal jsi nás nést zhoubné důsledky vlastního rozhodnutí. Můžeme ještě vůbec doufat v záchranu?