Isaiah 65:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Už se nebudou marně dřít, nebudou plodit děti do hrůzy; jsou přece símě, kterému žehná Hospodin - oni i jejich potomci!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebudou se namáhat zbytečně a nebudou rodit pro ohrožení, protože jsou símě požehnaných Hospodinových, a jejich potomci s nimi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nebudou se naprázdno unavovat, aniž budou rodit pro neštěstí, neboť oni jsou símě požehnaných Hospodinových, a jejich potomci s nimi.
Czech Ekumenicky
Nebudou se namáhat nadarmo a nebudou rodit pro náhlý zánik, neboť jsou potomstvem těch, kdo byli Hospodinem požehnáni, oni i jejich potomci.
Czech Kralichka 1613
Nebudouť pracovati nadarmo, aniž ploditi budou k strachu; nebo budou símě požehnaných od Hospodina, i potomkové jejich s nimi.
Czech SNC
Nebudou pracovat nadarmo ani přivádět na svět potomky do nejistých časů. Vždyť já sám, jejich Hospodin, je i s jejich dětmi zahrnu svou přízní.