Isaiah 66:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jako to nové nebe a nová zem, které učiním, zůstanou přede mnou, praví Hospodin, tak zůstane i vaše jméno a vaši potomci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť tak jako přede mnou zůstávají nová nebesa a nová země, které dělám, je Hospodinův výrok, tak bude zůstávat vaše potomstvo a vaše jméno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť jako nová nebesa a nová země, jež se já chystám zřídit, budou zů stá va t před mou tváří, - prohlášeno Hospodinem, - tak bude zů stá va t vaše símě a vaše jméno.
Czech Ekumenicky
"Jako nová nebesa a nová země, které učiním, budou stát přede mnou, je výrok Hospodinův, tak nepohnutelně bude stát vaše potomstvo a vaše jméno.
Czech Kralichka 1613
Nebo jakož ta nebesa nová, a země ta nová, kterouž já učiním, stane přede mnou, praví Hospodin, tak stane símě vaše a jméno vaše.
Czech SNC
Tak dlouho, jak budou trvat nové nebe a nová země, které stvořím, budou existovat také vaše rody a jméno.