Isaiah 7:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Sám Pán vám proto dá znamení: Hle, panna počne a porodí syna a dá mu jméno Immanuel, Bůh je s námi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto vám Panovník dá znamení sám: Hle, dívka otěhotní, porodí syna a dá mu jméno Immanuel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proto vám Pán, on, chce dát znamení: Hle, těhotná bude ta, jež bude panna, a má porodit syna a jeho jméno nazve Immanú-Él.
Czech Ekumenicky
Proto vám dá znamení sám Panovník: Hle, dívka počne a porodí syna a dá mu jméno Immanuel (to je S námi Bůh).
Czech Kralichka 1613
Protož sám Pán dá vám znamení: Aj, panna počne, a porodí syna, a nazůve jméno jeho Immanuel.
Czech SNC
Pak tedy Hospodin sám vybere znamení: Dívka počne a porodí syna a dá mu jméno Immanuel (to znamená S námi Bůh).