Isaiah 9:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hněvem Hospodina zástupů proto zčerná zem a tento lid bude plameny pohlcen. Nikdo nemá slitování ani nad bratry,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kvůli hněvu Hospodina zástupů se země zatmí; lid bude pokrmem ohně, nikdo nebude mít soucit ani se svým bratrem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť zlovůle spaluje jako oheň, sžírá trnité křoví a bodláčí a zaněcuje v houštinách lesa, takže se vzhůru vinou sloupy kouře.
Czech Ekumenicky
Země se zatměla pro prchlivost Hospodina zástupů a lid se stal potravou ohně; nikdo nemá soucit ani s bratrem.
Czech Kralichka 1613
Nebo roznícena jsouc jako oheň bezbožnost, bodláčí a trní pálí, potom zapálí i houště lesu; pročež rozptýleni budou jako dým u povětří.
Czech SNC
Jakmile se Všemocný Hospodin spravedlivě rozhněvá, zemi zahalí temnota a zůstanou zde hromady popela. Lidé budou hořet jako suchá tráva a i ti nejbližší se obrátí jeden proti druhému.