Isaiah 9:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jeho vláda stále poroste a jeho pokoj bude bez konce. Na Davidově trůnu usedne, aby vládl jeho království, aby je ustanovil a upevnil právem a spravedlností od toho dne až navěky. Horlivost Hospodina zástupů to způsobí!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebude konce vzrůstu jeho panství a pokoje na Davidově trůnu a nad jeho královstvím, aby ho mohl upevnit a posilnit v právu a v spravedlnosti od nynějška až navěky. Horlivost Hospodina zástupů to učiní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Neboť se nám narodí dítko, bude nám dán syn a na jeho rámě se do stane knížectví a jeho jméno se nazve Div, Rádce-BŮH-Hrdina, Otec věčnosti, Kníže pokoje.
Czech Ekumenicky
Jeho vladařství se rozšíří a pokoj bez konce spočine na trůně Davidově a na jeho království. Upevní a podepře je právem a spravedlností od toho času až navěky. Horlivost Hospodina zástupů to učiní.
Czech Kralichka 1613
Nebo dítě narodilo se nám, syn dán jest nám, i bude knížetství na rameni jeho, a nazváno bude jméno jeho: Předivný, Rádce, Bůh silný, Rek udatný, Otec věčnosti, Kníže pokoje.
Czech SNC
Jeho království pokoje bude růst a nikdy neskončí. Zasedne na trůn krále Davida a stane se vládcem jeho říše. Od samého počátku svou vládu založí na neotřesitelném právu a spravedlnosti, a tak bude panovat na věky, neboť to učiní sám Všemocný Hospodin.