James 1:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ať nikdo takový nečeká, že od Pána něco dostane -
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať si takový člověk nemyslí, že něco od Pána dostane;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
jen ať se však takový člověk nedomnívá, že dostane něco od Pána,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
onen člověk nechť věru nemá za to, že od Pána něco dostane;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ať se tedy takový člověk nedomnívá, že něco dostane od Pána;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
jen ať se nedomnívá člověk takový, že dostane něco od Pána,
Czech Ekumenicky
Ať si takový člověk nemyslí, že od Pána něco dostane;
Czech Kralichka 1613
Nedomnívej se zajisté člověk ten, by co vzíti měl ode Pána,
Czech Kralichka 1998
Ať se takový člověk nedomnívá, že od Pána něco dostane;
Czech SNC
7-8 Takový člověk je rozpolcený a jeho rozhodnutí jsou nestálá. Kdo neprosí s vírou, nemůže očekávat od Pána odpověď.