James 1:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
člověk s dvojakou myslí je totiž ve všem nestálý.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
je to muž nerozhodný, nestálý ve všem, co činí.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
totiž člověk nerozhodný a nestálý na všech svých cestách.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
je to muž dvojí mysli, na všech svých cestách neustálený.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
je to muž dvojaký, nestálý ve svém počínání.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
muž to dvojí mysli, nestálý na všech cestách svých.
Czech Ekumenicky
je to muž rozpolcený, nestálý ve všem, co činí.
Czech Kralichka 1613
Jakožto muž dvojí mysli a neustavičný ve všech cestách svých.
Czech Kralichka 1998
[takový] muž má rozdvojenou mysl a [je] nestálý na všech svých cestách.
Czech SNC
***