James 2:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Bratři moji, nespojujte víru našeho slavného Pána Ježíše Krista s předpojatostí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Moji bratři, nespojujte víru v našeho Pána Ježíše Krista, Pána slávy, s přijímáním osob.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Moji bratří, věříte-li v oslaveného Pána našeho Ježíše Krista, nejednejte stranicky!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Moji bratři, ne s přijímáním osob mějte víru v našeho Pána Ježíše Krista, Pána slávy.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Moji bratři, nestraňte lidem při víře v našeho Pána slávy, Ježíše Krista.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Bratři, nemějte víry ve slávu Pána našeho Ježíše Krista (ve spojení) se strannictvím.
Czech Ekumenicky
Bratří moji, jestliže věříte v Ježíše Krista, našeho Pána slávy, nesmíte dělat rozdíly mezi lidmi.
Czech Kralichka 1613
Bratří moji, nepřipojujtež přijímání osob k víře slavného Pána našeho Jezukrista.
Czech Kralichka 1998
Bratři moji, nespojujte víru našeho slavného Pána Ježíše Krista s předpojatostí.
Czech SNC
Bratři, jestliže věříte v Ježíše Krista, který je slavným Pánem všech, nemůžete měřit lidi podle kabátu.