James 2:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Toho, kdo nebyl milosrdný, čeká nemilosrdný soud. Milosrdenství však nad soudem vítězí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť soud bez milosrdenství je pro toho, kdo neprokázal milosrdenství; milosrdenství přemáhá soud.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť soud nezná milosrdenství s tím, kdo sám jednal nemilosrdně. Milosrdenství však vítězí nad soudem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ano, soud bez smilování tomu, kdo smilování neprokázal; smilování se nad soud povznáší.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť nemilosrdný soud přijde na toho, kdo nečiní milosrdenství; milosrdenství se vynáší nad soudem.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť soud (jest) bez milosrdenství tomu, kdo neučinil milosrdenství; milosrdenství však se honosí nad soud.
Czech Ekumenicky
Na Božím soudu není milosrdenství pro toho, kdo neprokázal milosrdenství. Ale milosrdenství vítězí nad soudem.
Czech Kralichka 1613
Nebo odsouzení bez milosrdenství stane se tomu, kdož nečiní milosrdenství, ale chlubíť se milosrdenstvím proti odsudku.
Czech Kralichka 1998
Neboť na toho, kdo neprokazuje milosrdenství, přijde nemilosrdný soud. Milosrdenství však nad soudem vítězí.
Czech SNC
Kdo jedná nemilosrdně, hrozí mu přísný soud. Milosrdenství však soud převažuje.