James 4:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Odkud pocházejí boje a sváry mezi vámi? Nepůsobí je snad vaše choutky, které se ve vás perou?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Odkud jsou boje a hádky mezi vámi? Zdali ne odtud – z vašich rozkoší, které bojují ve vašich údech?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Odkud (vznikají) mezi vámi boje a rozbroje? Ne-li od vašich zlých žádostí, které bojují ve vašich údech?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Odkud se mezi vámi berou boje a odkud hašteření? Ne -li odtud: z vašich rozkoší, jež válčí ve vašich údech?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Odkud jsou mezi vámi boje a odkud potyčky? Což ne odtud, z vašich náruživostí, které bojují ve vašich údech?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Odkud (vznikají) boje a půtky mezi vámi? Ne-li odtud, od vašich chtíčů, které bojuji ve vašich údech?
Czech Ekumenicky
Odkud jsou mezi vámi boje a sváry? Nejsou to právě vášně, které vás vedou do bojů?
Czech Kralichka 1613
Odkud pocházejí bojové a vády mezi vámi? Zdali ne odtud, totiž z libostí vašich, kteréž rytěřují v údech vašich?
Czech Kralichka 1998
Odkud pocházejí války a boje mezi vámi? Není to snad právě z vašich rozkoší, jež svádějí boj ve vašich údech?
Czech SNC
Co působí vzájemné hádky a boje mezi vámi? Není to snad ctižádost, která vás ovládá? Po mnohém toužíte, a přece nic nemáte.