James 4:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Zákonodárce a soudce je ale jen jeden! On může zachránit i zničit. Kdo vůbec jsi, že soudíš svého bližního?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jeden je zákonodárce a soudce, ten, který může zachránit i zahubit. Ale kdo jsi ty, jenž soudíš bližního?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jeden je zákonodárce a soudce, jenž muže zahubit i spasit. Kdo však jsi ty, že odsuzuješ bližního?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zákonodárce a soudce je jeden, jenž může zachránit i zahubit; kdo však jsi ty, že toho, jenž je blízko, soudíš?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jeden je zákonodárce a soudce, ten, který může spasit a zahubit. Ale kdo jsi ty, že soudíš bližního?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jeden jest zákonodárce a soudce, jenž může zahubiti i spasiti; ty pak, kdo jsi, že soudíš bližního?
Czech Ekumenicky
Jeden je zákonodárce i soudce; on může zachránit i zahubit. Ale kdo jsi ty, že odsuzuješ bližního?
Czech Kralichka 1613
Jedenť jest vydavatel Zákona, kterýž může spasiti i zatratiti. Ty kdo jsi, jenž soudíš jiného?
Czech Kralichka 1998
Je [jen] jeden Zákonodárce. Ten může zachránit i zahubit. Kdo jsi ty, že soudíš druhého?
Czech SNC
Je jen jeden zákonodárce a soudce - Bůh. Jenom on může udělit milost, nebo odsoudit. Na jaké místo se to stavíš, když soudíš bližního?