James 5:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když se pak modlil znovu, nebe vydalo déšť a země úrodu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A znovu se pomodlil, a nebe dalo déšť a země vydala svou úrodu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A opět se modlil; i vydalo nebe déšť a země vydala svou úrodu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a opět se modlil, i dalo nebe déšť a země způsobila vypučení její úrody.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A opět se modlil, a nebe dalo déšť a země vydala svůj plod.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A opět se modlil; i vydalo nebe déšť a země dala úrodu svou.
Czech Ekumenicky
A opět se modlil, a nebe dalo déšť a země přinesla úrodu.
Czech Kralichka 1613
A zase modlil se, i vydalo nebe déšť, a země zplodila ovoce své.
Czech Kralichka 1998
Potom se modlil znovu a nebe vydalo déšť a země vydala svou úrodu.
Czech SNC
Potom se modlil znovu a tentokrát prosil za déšť. Také tato modlitba byla vyslyšena a země se po dešti opět zazelenala a dala úrodu.