Jeremiah 10:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
ozdobený stříbrem a zlatem, zpevněný hřeby a kladivem, aby se nekácel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Okrášlí ho stříbrem a zlatem, hřebíky a kladivy ho upevní, aby se nekymácelo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ozdobuje se to stříbrem a zlatem, upevňují je hřebíky a kladivy, a ť to nekolísá.
Czech Ekumenicky
Krášlí jej stříbrem a zlatem, hřebíky a kladivy upevňují, aby to nebylo vratké.
Czech Kralichka 1613
Stříbrem a zlatem ozdobí je, hřebíky a kladivy utvrzují je, aby se neviklalo.
Czech SNC
Král Sidkijáš si totiž znepřátelil babylónského krále Nebúkadnesara, a ten proto s celou svou armádou přitáhl desátého dne v desátém měsíci devátého roku Sidkijášovy vlády k Jeruzalému. Když dorazili k městu, obklíčili je a vybudovali okolo hradeb obléhací val.