Jeremiah 11:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Byl jsem totiž důvěřivý jako beránek vedený na porážku, netušil jsem, jaké úklady na mě chystají: "Porazme strom i s ovocem, ze země živých ho vytněme, ať si na jeho jméno už nikdo nevzpomene!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Byl jsem jako krotký beránek vedený na porážku, ani jsem nevěděl, že proti mně vymýšlejí plán: Zničme strom i s jeho ovocem, vytněme jej ze země živých a jeho jméno už nebude připomínáno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a já jsem byl jako dobytče, krotké, jež je vedeno k poražení, aniž jsem věděl, že proti mně ukládají úklady: Zkazme strom s jeho ovocem, a no, vytněme jej ze země živých, a ť se jeho jméno již nepřipomíná.
Czech Ekumenicky
Byl jsem důvěřivý jako beránek vedený na porážku. Nevěděl jsem, co proti mně zamýšlejí. "Porazme strom i s ovocem, vytněme jej ze země živých, ať už není připomínáno jeho jméno."
Czech Kralichka 1613
Když jsem já byl jako beránek a volček, kterýž veden bývá k zabití. Nebo nevěděl jsem, by proti mně rady skládali: Zkazme strom s ovocem jeho, a vyhlaďme jej z země živých, aby jméno jeho nebylo připomínáno více.
Czech SNC
Velitel královské stráže dal rovněž odnést umývadla, kadidelnice, kropenky, hrnce, svícny, mísy a podnosy, které sloužily k přinášení obětí a byly vyrobeny z čistého zlata a stříbra.