Jeremiah 24:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Co vidíš, Jeremiáši?" zeptal se mě Hospodin. "Fíky," odpověděl jsem. "Ty dobré jsou velmi dobré, ale ty špatné jsou tak špatné, že nejdou jíst."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin mi řekl: Co vidíš, Jeremjáši? Řekl jsem: Fíky. Ty dobré fíky jsou velmi dobré a ty špatné jsou velice špatné, tak špatné, že se nedají jíst.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin ke mně řekl: Co ty vidíš, Jeremjo? A řekl jsem: Fíky - ty fíky, jež jsou dobré, jsou velmi dobré, a ty špatné jsou velmi špatné, takže se nemohou jíst pro špatnou jakost.
Czech Ekumenicky
Hospodin se mne zeptal: "Co vidíš, Jeremjáši?" Odvětil jsem: "Fíky. Ty dobré fíky jsou velmi dobré, ty špatné jsou velmi špatné, tak špatné, že se nedají jíst."
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl mi Hospodin: Co vidíš, Jeremiáši? I řekl jsem: Fíky, dobré fíky, a to velmi dobré, zlé pak, a to velmi zlé, jichž nelze jísti pro trpkost.
Czech SNC
Nakonec to došlo tak daleko, že Hospodin nechal na Jeruzalém a celé Judsko dopadnout pohromu v podobě nepřátel a jejich obyvatele dal odvléci do vyhnanství.