Jeremiah 25:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Říkávali: ‚Odvraťte se každý od své zlé cesty a svého zlého jednání, ať můžete žít v zemi, kterou Hospodin dal vám a vašim otcům od věků až navěky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Říkali: Odvraťte se každý od své zlé cesty a od svých zvrácených činů a budete bydlet v zemi, kterou Hospodin dal vám a vašim otcům od věků až navěky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
s výrokem: Od vraťte se každý od své zlé cesty a od zla vašich skutků a bydlete na půdě, již Hospodin dal vám a vašim otcům, totiž odedávna a navždy,
Czech Ekumenicky
Říkávali: »Ať se každý odvrátí od své zlé cesty a od svých zlých skutků a budete přebývat v zemi, kterou Hospodin dal vám a vašim otcům od věků na věky.
Czech Kralichka 1613
Kteříž říkali: Navraťtež se již jeden každý z cesty své zlé a od nešlechetnosti předsevzetí svých, a tak osazujte se v té zemi, kterouž dal Hospodin vám i otcům vašim od věků až na věky.
Czech SNC
Drželi pak celé město v obležení až do jedenáctého roku Sidkijášova panování.