Jeremiah 26:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
ale vězte, že když mě zabijete, uvalíte na sebe i na toto město a jeho obyvatele nevinnou krev. Opravdu mě k vám totiž poslal Hospodin, abych vám vyřídil všechna tato slova."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ovšem s jistotou vězte, že když mě dáte usmrtit, uvalíte na sebe i na toto město a jeho obyvatele nevinnou krev, protože mě k vám opravdu poslal Hospodin, abych k vám mluvil všechna tato slova.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
avšak nechť spolehlivě víte, že chystáte-li se vy mě usmrtit, zajisté se vy chystáte na sebe a stran tohoto města a stran jeho obyvatel uvést nevinnou krev, neboť mě v pravdě Hospodin poslal proti vám vyslovit ve vaše uši všechna tato slova.
Czech Ekumenicky
Ale vězte, když mě usmrtíte, uvedete na sebe, na toto město i na jeho obyvatele nevinnou krev. Vždyť mě k vám Hospodin opravdu posílá, abych vám přednesl všechna tato slova."
Czech Kralichka 1613
Ale však jistotně vězte, usmrtíte-li mne, že krev nevinnou na sebe uvedete, i na město toto, i na obyvatele jeho; nebo v pravdě poslal mne Hospodin k vám, abych mluvil v uši vaše všecka slova tato.
Czech SNC
Nakonec velitel stráží Nebúzaradán shromáždil část nejchudšího lidu, všechny zbylé obyvatele města a spolu s Izraelci, kteří přešli na stranu nepřátel, je odvlekl do vyhnanství v Babylóně.