Jeremiah 35:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jonadab, syn Rechabův, svým synům zakázal pít víno a jeho slova se dodržují. Až dodnes nepijí víno, protože poslouchají, co jim přikázal jejich otec. Já k vám ale mluvím znovu a znovu, a vy mě neposloucháte.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Slova Jónadaba, Rekábova syna, která přikázal svým synům, aby nepili víno, jsou dodržována. Nepili ho až dodnes, protože poslechli příkaz svého otce. A já jsem k vám mluvil stále znovu, ale neposlouchali jste mě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Slova Jehónádáva, syna Rechávova, jimiž přikázal svým synům nepít vína, jsou uskutečňována, takže až po tento den vína nepijí, nýbrž poslouchají příkazu svého otce; a já jsem se k vám časným mluvením namluvil, aniž jste ke mně sluch obrátili,
Czech Ekumenicky
Rekábejci plní slova Jónadaba, syna Rekábova, který zakázal svým synům pít víno. Nepijí je až dodnes, protože poslouchají příkaz svého otce. A já jsem k vám mluvil, nepřetržitě jsem mluvil, ale vy jste mě neposlouchali.
Czech Kralichka 1613
K vykonání přichází všeliké slovo Jonadaba syna Rechabova, kterýž přikázal synům svým, aby nepili vína. Nepili zajisté až do tohoto dne, nebo poslouchají přikázaní otce svého. Já pak mluvím k vám, ráno přivstávaje, a to ustavičně, a však neposloucháte mne.
Czech SNC
Babylónští vojáci pak na jeho rozkaz rozbořili také celé městské hradby.