Jeremiah 39:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Vezmi ho k sobě a postarej se o něj, ať se mu nestane nic zlého. Udělej pro něj, o cokoli tě požádá."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vezmi ho a dohlédni na něj. Nečiň mu nic zlého, ale co ti poví, to s ním učiň.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Přiveď ho a upři na něho své oči, a ť mu nečiníš pranic zlého, nýbrž s ním zacházej podle toho, co k tobě bude mluvit.
Czech Ekumenicky
"Vezmi jej do své péče a nedělej mu nic zlého. Učiň mu, oč tě požádá."
Czech Kralichka 1613
Vezmi jej, a pilně ho opatruj, aniž jemu čiň co zlého, ale jakž tobě řekne, tak nalož s ním.
Czech SNC
Desátého dne v pátém měsíci devatenáctého roku vlády babylónského krále Nebúkadnesara přišel do Jeruzaléma velitel královských stráží Nebúzaradán.