Jeremiah 39:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Cidkiášovi pak vyloupl oči, spoutal ho bronzovými řetězy a odvlekl ho do Babylonu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Oslepil Sidkijášovy oči, svázal ho bronzovými okovy, aby ho přivedl do Babylona.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a oči Cidkijjáhúovy oslepil a spoutal ho mosaznými okovy k zavedení ho do Bávelu.
Czech Ekumenicky
Sidkijáše oslepil a spoutal ho bronzovými řetězy a odvedl ho do Babylóna.
Czech Kralichka 1613
Oči pak Sedechiášovy oslepil, a svázav ho řetězy ocelivými, dovedl jej do Babylona.
Czech SNC
V noci byly prolomeny městské hradby a Jeruzalémští se dali na útěk. Navzdory skutečnosti, že Babylóňané obklíčili celé město, se tak obránci Jeruzaléma i se svým králem dostali ven z města bránou mezi dvěma hradbami nedaleko královské zahrady a vydali se směrem k poušti. Pozornosti hlídek babylónských vojáků rozestavěných kolem města však neunikli.