Jeremiah 41:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Potom Išmael zajal všechny ostatní, kdo byli v Micpě - královské dcery i všechny ostatní, kteří tam zůstali a které velitel gardistů Nebuzardan svěřil Gedaliášovi, synu Achikamovu. Ty všechny Išmael, syn Netaniášův, zajal a chystal se s nimi přejít k Amoncům.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom Jišmael zajal celý ostatek lidu, který byl v Mispě: Královské dcery a všechen lid, který zůstal v Mispě, který velitel tělesné stráže Nebúzaradán ponechal s Gedaljášem, synem Achíkamovým. Jišmael, syn Netanjášův, je zajal a chtěl přejít k synům Amónovým.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A všechen zbytek lidu, jenž byl v Micpě, Jišmáél, syn Nethanjáhúův, zajal, dcery královy a všechen lid, ty, již v Micpě zbývali, nad nimiž Nevúzar-adán, velitel osobní stráže, dozorem pověřil Gedaljáhúa, syna Achíkámova, a no, Jišmáél, syn Nethanjáhúův, je zajal a odebral se přejít k synům Ammónovým.
Czech Ekumenicky
Jišmael zajal celý pozůstatek lidu, který byl v Mispě, královské dcery i všechen lid, který zůstal v Mispě, nad nímž ustanovil Nebúzaradán, velitel tělesné stráže, Gedaljáše, syna Achíkamova. Jišmael, syn Netanjášův, je zajal a chystal se přejít k Amónovcům.
Czech Kralichka 1613
A zajal Izmael všecken ostatek lidu, kteříž byli v Masfa, dcery královské a všecken lid, kteříž byli pozůstali v Masfa, nad nimiž byl ustanovil Nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, Godoliáše syna Achikamova. Kteréžto zajav Izmael syn Netaniášův, šel, aby se dopravil k Ammonitským.
Czech SNC
Nejprve však dal babylónský král přivést do Ribly také všechny královské syny a ostatní judské dvořany a před očima krále Sidkijáše je nechal popravit.