Jeremiah 43:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Šli do Egypta, neboť neposlechli Hospodina. Došli až do Dafné.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a šli do egyptské země, protože neuposlechli Hospodina. Došli až do Tachpanchésu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a přišli v zem Egypta, neboť neuposlechli na hlas Hospodinův, a přišli až po Tachpanchés.
Czech Ekumenicky
Vstoupili do země egyptské, Hospodina neuposlechli. Přišli až do Tachpanchésu.
Czech Kralichka 1613
A šli do země Egyptské, (nebo neuposlechli hlasu Hospodinova), a přišli až do Tachpanches.
Czech SNC
V noci byly prolomeny městské hradby a Jeruzalémští se dali na útěk. Navzdory skutečnosti, že Babylóňané obklíčili celé město, se tak obránci Jeruzaléma i se svým králem dostali ven z města bránou mezi dvěma hradbami nedaleko královské zahrady a vydali se směrem k poušti. Pozornosti hlídek babylónských vojáků rozestavěných kolem města však neunikli.