Jeremiah 46:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vykácejí jeho les, praví Hospodin, jakkoli hustý předtím byl. Bude jich víc než kobylek, bude jich bezpočet.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pokácejí jeho les, je Hospodinův výrok, ačkoliv je neproniknutelný, protože jich je víc než kobylek, je jich bez počtu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
povytínají jeho les, prohlášeno Hospodinem, jenž nemůže být prozkoumáván, ale oni jsou četnější než kobylky, a no, není jim počtu.
Czech Ekumenicky
Pokácejí jeho les, je výrok Hospodinův, i když je neproniknutelný. Budou četnější než kobylky, bude jich bez počtu.
Czech Kralichka 1613
Posekají les jeho, dí Hospodin, ačkoli mu konce není; více jest jich než kobylek, aniž mají počtu.
Czech SNC
Každá hlavice měla na sobě celkem sto granátových jablek, z nichž devadesát šest bylo po stranách.