Jeremiah 46:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Co to vidím? V děsu ustupují, jejich hrdinové sraženi, zoufale prchají, bez rozhlížení. Hrůza všude kolem! praví Hospodin.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proč vidím, že jsou naplněni děsem a ustupují zpět? Jejich hrdinové jsou zabíjeni, utíkají do útočiště, ani se neotáčejí – všude kolem hrůza, je Hospodinův výrok.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proč to vidím? Oni jsou zlomeni, ustupují zpět, a jejich hrdinové jsou potíráni a úprkem se rozprchli, aniž se ohlédli - strach se všech stran, prohlášeno Hospodinem.
Czech Ekumenicky
Cože to vidím? Jsou naplněni děsem, ustupují zpět, jejich bohatýři jsou rozdrceni, dali se na zběsilý útěk, ani se neohlédnou. Kolkolem děs, je výrok Hospodinův.
Czech Kralichka 1613
Proč vidím tyto zděšené, zpět obrácené, a nejsilnější jejich potřené, anobrž prudce utíkající, tak že se ani neohlédnou? Strach jest vůkol, dí Hospodin,
Czech SNC
Drželi pak celé město v obležení až do jedenáctého roku Sidkijášova panování.