Jeremiah 49:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Chacor se stane doupětem šakalů, věčnou pustinou. Nebude zde už nikdo žít, neusadí se tu žádný smrtelník."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Chasór se stane doupětem šakalů, zcela opuštěným místem navěky, nikdo se tam neusadí, syn člověka v něm nebude pobývat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Chácór bude doupětem šakalů, spouští navždy, nebude tam nikdo bydlet, aniž v něm bude syn člověka pobývat.
Czech Ekumenicky
Chasór se stane domovem šakalů, pustinou navěky. Už tam nebude pobývat ani jako host."
Czech Kralichka 1613
I bude Azor příbytkem draků, pustinou až na věky; neosadí se tam žádný, aniž bude bydleti v něm syn člověka.
Czech SNC
Jójakín tak konečně odložil svůj vězeňský oděv a po celý zbytek svého života každodenně jídal přímo u královského stolu.