Jeremiah 49:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hle, přivedu na tebe hrůzu, praví Hospodin, Pán zástupů, hrůzu z celého tvého okolí. Budete rozehnáni každý na jinou stranu a nikdo už neshromáždí ty, kdo se rozprchli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hle, přivedu na tebe strach z celého tvého okolí, je výrok Panovníka, Hospodina zástupů. Budete zahnáni každý jinam a nebude, kdo by utečence shromáždil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hle, já, chystám se na tebe uvést, prohlášeno Pánem, Hospodinem zástupů, strach přede všemi kolkolem tebe, i budete zaháněni, každý rovnou před sebe, a rozutekší se nebudou mít shromažďujícího.
Czech Ekumenicky
Hle, přivedu na tebe postrach, je výrok Panovníka, Hospodina zástupů, ze všech stran kolem tebe. Budete rozehnáni každý zvlášť. A nebude nikoho, kdo by shromáždil vyplašené.
Czech Kralichka 1613
Aj, já uvedu na tebe strach, praví Panovník Hospodin zástupů, ze všeho vůkolí tvého, jímž rozehnáni budete všickni, a nebude žádného, kdo by shromáždil toulající se.
Czech SNC
Drželi pak celé město v obležení až do jedenáctého roku Sidkijášova panování.