Jeremiah 51:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Babylonští hrdinové dobojovali, zůstali ve svých opevněních. Síly je opustily, jsou jako ženy. Jejich domovy zapáleny, závory zlomeny.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Babylonští hrdinové přestali bojovat, sedí v pevnostech; jejich síla vyschla, stali se slabými jako ženy. Jeho příbytky byly zapáleny, jeho závory zlomeny.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hrdinové Bávelu ustali v bojování, zůstávají v pevnostech, jejich hrdinství selhalo, stali se jakoby ženami, jeho obydlí sežehli, jeho závory jsou zlámány;
Czech Ekumenicky
Babylónští bohatýři ustanou v boji a usadí se na nepřístupných vrcholcích skal, jejich bohatýrská síla vyschne, budou jako ženy. Jejich příbytky budou vypáleny, závory Babylóna budou rozraženy.
Czech Kralichka 1613
Přestanou silní Babylonští bojovati, seděti budou v ohradách, zhyne síla jejich, budou jako ženy, zapálí příbytky jejich, polámány budou závory jejich.
Czech SNC
a když už byl na královském trůnu dvacet tři let, pověřil velitele svých stráží Nebúzaradána, aby odvlekl do zajetí dalších sedm set čtyřicet pět Judejců. Celkem tedy zajal a odvedl čtyři tisíce šest set lidí.