Jeremiah 8:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ti mudrci tedy budou zahanbeni a zachváceni děsem. Hle, Hospodinovo slovo zavrhli - to si snad počínali moudře?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mudrci se zastydí, zděsí se a budou polapeni. Hle, pohrdli Hospodinovým slovem, jakou to mají moudrost?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Moudří jsou zostuzeni, zmateni a polapeni - hle, postavili se zamítavě proti slovu Hospodinovu, co za moudrost tedy mají?
Czech Ekumenicky
Stud polil moudré, zachvátil je děs, jsou polapeni. Hle, odvrhli Hospodinovo slovo, k čemu jim bude moudrost?
Czech Kralichka 1613
Kohož zahanbili ti moudří? Kdo jsou předěšeni a jati? Aj, slovem Hospodinovým pohrdají, jakáž tedy jest moudrost jejich?
Czech SNC
***