Job 10:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Abys mě hlídal, zda nezhřeším, abys mi neodpustil žádné přestupky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdybych zhřešil, ty mě budeš střežit a pro mou zvrácenost mě nenecháš bez trestu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zhřešil-li jsem, pak jsi mě zpozoroval a od mé nepravosti jsi mě neosvobozoval.
Czech Ekumenicky
že proti mě budeš ve střehu, jestliže zhřeším, že nenecháš bez trestu můj přečin.
Czech Kralichka 1613
Jakž zhřeším, hned mne šetříš, a od nepravosti mé neočišťuješ mne.
Czech SNC
***